— Что тебе нужно от меня? — пожалуй, даже слишком грубо спросила я. — И кто ты такой?
— У меня так много имен, что, право слово, я сам их все не помню. — Парень пожал плечами. Стряхнул несуществующую пылинку с темной свободной рубашки навыпуск и лукаво усмехнулся. — Пожалуй, назовусь так, как меня знают в твоем мире. Итирус. Бог мертвых.
Я сидела в обеденном зале, уже знакомом по недавнему званому ужину. Правда, сейчас в просторном помещении отсутствовали мои многочисленные шумные родственники и почти не было мебели. Только длинный стол, накрытый белоснежной скатертью, да два стула. Один для меня, другой — для Итируса, сидящего напротив.
Я во все глаза смотрела на бога, опасаясь лишний раз моргнуть. Нет, я уже встречалась со сверхъестественными существами раньше. Вспомнить хотя бы священную змею Варрия. Но она хоть выглядела соответствующе. А Итирус казался таким обычным. Только глаза, до краев наполненные пульсирующей тьмой, выдавали его нечеловеческую природу.
Итирус в этот момент посмотрел на меня, и я поспешно уставилась на стол, в очередной раз ощутив, как у меня по позвоночнику табуном пробежали ледяные мурашки страха. Н-да, с таким противником мне точно не совладать. Легче самостоятельно лечь в гроб, чем осмелиться бросить ему вызов.
Бог, удобно развалившийся в кресле, негромко рассмеялся, подслушав мои сбивчивые мысли. Прищелкнул пальцами — и между нами материализовалась бутылка вина, принадлежащего, судя по запыленной этикетке, одному из лучших виноградников Хекса, и два высоких хрустальных бокала. Не спрашивая позволения, наполнил их и поставил один из фужеров около меня.
— Спасибо, — вежливо поблагодарила я, однако к алкоголю не притронулась.
Во-первых, в памяти еще был слишком свеж мой позор после недавней попытки напиться, а во-вторых… Думаю, не совсем разумно принимать что-либо из рук бога мертвых. Вдруг это обернется ядом у меня в желудке?
— Ты всерьез полагаешь, будто я решил отравить тебя? — с усмешкой поинтересовался Итирус. — Киота, вообще-то мне достаточно просто пожелать — и ты умрешь. Даже хваленый дар универсала не сможет тебе помочь. Веришь мне?
Я лишь кивнула, поскольку у меня перехватило горло от спазма ужаса. Нет, тон Итируса не был угрожающим, но от этого стало намного страшнее. Он говорил так спокойно, будто не видел никаких особых проблем в том, чтобы убить человека. И, что самое жуткое, так оно и было в действительности. Кто я такая, чтобы моя жизнь что-либо значила для бога? Так, мелкая мошка, которую он прихлопнет без малейших угрызений совести или сомнений.
— Пей! — приказал Итирус, и тьма в его глазах на миг стала обжигающей.
Я послушно сделала большой глоток и закашлялась, едва не поперхнувшись. Бог пристально наблюдал за мной, поэтому пришлось допить бокал, хотя вино в нем оказалось более чем крепким и терпким. В голове немного зашумело. Неудивительно — на голодный желудок да после таких переживаний!
Между тем Итирус вновь наполнил мне бокал и поднял свой. Некоторое время молчал, разглядывая меня сквозь алые переливы вина. Лишь чуть смочив губы в спиртном, поставил фужер на стол и вальяжно откинулся на спинку кресла.
— Прости, если испугал, — проговорил он. — Просто хочу, чтобы ты немного расслабилась. Вроде бы, насколько я знаю человеческие обычаи, алкоголь для этого подходит наилучшим образом. Или я ошибаюсь?
— Разве бог может ошибаться? — пробурчала я. — Главное, не переборщить со спиртным, иначе рискуешь нарасслабляться до полного бесчувствия.
— Боги как раз очень часто ошибаются, — с несколько странной интонацией протянул Итирус. — Не надо нас идеализировать. Впрочем, не суть. Киота Дайчер, ты наверняка гадаешь, что мне от тебя понадобилось. Я не привык юлить, как многие мои… родственники. Поэтому отвечу прямо и честно: я хочу, чтобы ты убила священную змею Варрия.
На этот раз я все-таки поперхнулась, поскольку как раз собиралась отпить еще немного вина. Дрожащей рукой поставила бокал обратно, расплескав не меньше половины и безнадежно загубив скатерть. Откашлявшись, я глупо заулыбалась, надеясь, что сейчас бог рассмеется и признается в весьма странном чувстве юмора. Но Итирус продолжал спокойно и с некоторой долей сочувствия смотреть на меня.
— Это ведь шутка, правда? — осторожно полюбопытствовала я, когда молчание затянулось сверх всякой меры.
— Нет. — Итирус жестокосердно качнул головой, разбив вдребезги мои радужные иллюзии. — Я совершенно серьезен. Ты должна убить священную змею Варрия. Благо что все равно намеревалась ее навестить.
— Но как?! — приглушенно взвыла я. — Как ее можно убить? Она же бессмертна!
— Киота, рано или поздно, но смерть придет ко всем. — Итирус хладнокровно усмехнулся. — Даже ко мне и к Олеону Громовержцу. А змея… Она ведь не принадлежит к нашему кругу. Так, выскочка, самоуверенная донельзя самоучка. Но если тебе не нравится ее кандидатура, то я не буду иметь ничего против, если ты избавишь свой мир от Тициона.
— Короля Тициона? — со священным ужасом переспросила я. Дождалась утвердительного кивка Итируса и продолжила шепотом, то и дело оглядываясь — не подслушивает ли нас кто: — Но почему? Чем он-то вам не угодил?
— Тем, что негоже смертным обладать хоть малой толикой божественного могущества. — Итирус широко улыбнулся, заметив по моей недоуменной физиономии, что объяснение осталось непонятым. — Киота, это давняя история. И тебе совершенно не обязательно ее знать. Крепче будешь спать и дольше останешься в живых. Но если в двух словах: далекий предок вашего короля добился особого расположения Олеона. И тот даровал ему… хм-м… скажем так — определенную силу, намного превосходящую обычные ваши умения. Долгое время меня это не беспокоило, но теперь я не желаю, чтобы смертный обладал подобной силой. Детей у Тициона нет, он единственный представитель рода. Уничтожить его — значит, одним махом исправить допущенную некогда досадную оплошность. Но я понимаю, что тебе будет очень нелегко решиться на убийство человека. Тем более что к змее у тебя намного больше претензий. Да и кто будет переживать из-за этой древней рептилии, только и знающей, что стравливать народы и упиваться чужими эмоциями? Полагаю, варрийцы в знак благодарности тебе памятник воздвигнут, если ты избавишь их от этой сварливой самозванки.