Я недовольно поджала губы. Мне чрезвычайно не нравилось все рассказанное, но я никак не могла сформулировать, что раздражало больше всего. Нет, в чем-то Вашарий прав, без сомнения. За Карраяром стоит приглядывать. Но что случится, если когда-нибудь он все-таки возьмется за ум и обратит внимание на свои непосредственные обязанности правителя? Боюсь, ни Тицион, ни Королевский совет не позволят ему этого. И тогда… Демоны, не хочется даже думать об этом. Нет человека — нет проблемы. Куда легче посадить на трон послушную марионетку, чем смириться с утратой контроля над целым миром.
Вашарий наверняка понял, какие мрачные мысли блуждают у меня в голове, но ничего не сказал. Да и не сумел бы — наши перешептывания наконец-то заметила Дайра. С громким хохотом бухнулась между нами на диван, потеснив обоих, и опять принялась тормошить меня, желая услышать, как все-таки произошло мое грехопадение.
Я вяло отбивалась от нее, мысленно согласившись с доводами Вашария отправиться к роще священной змеи без столь шумного сопровождения. Иначе, боюсь, наше путешествие может завершиться весьма печально. Я или прикончу Дайру, не выдержав очередного допроса, или сойду с ума от ее постоянных криков мне на ухо.
Вскоре подали легкий ужин с обещанным алкоголем, и сестра Дольшера отстала от меня. Шассар все-таки смилостивился, и среди прочих бутылок одна особенно выделялась слоем пыли и паутины. Карраяр торжественно разлил темно-красное вино по высоким хрустальным бокалам. Я лишь пригубила драгоценный напиток и тут же отставила фужер в сторону. Мне нездоровилось. Наверное, сказалось волнение этого чрезвычайно длинного дня. Подумать только, он начался в больничной палате с утомительного допроса, продолжился страстной постельной сценой и завершается только сейчас. Из-за разницы во времени я более двадцати часов на ногах. Не говоря уж про резкий переход из пасмурного прохладного Микарона в жаркий сухой Хайтес. Тем более что ночью мне вряд ли удастся выспаться, ведь Вашарий назначил наш побег именно на сегодня.
Он, кстати, заметил мою усталость. Несколько минут приглядывался со все возрастающей тревогой, затем невежливо перебил Карраяра, с хохотом рассказывающего про успешное карточное жульничество накануне, позволившее ему отыграться за несколько недель неудач:
— Киота, быть может, проводить тебя в спальню?
— Ну знаешь ли! — возмутился Карраяр. — Подожди со своей страстью! Успеешь еще натешиться с моей сестренкой, дай мне хоть на нее полюбоваться.
— Прости, Карраяр, но я бы в самом деле лучше отправилась спать, — с вымученной улыбкой проговорила я. — Я очень устала. У меня выдалась весьма и весьма непростая неделя.
— Ах да, тебя ведь похитил проклятый некромант! — взревел братец и обернулся к Вашарию. — Надеюсь, этот мерзавец поплатится за свою вопиющую наглость?
Некромант? Я удивленно вздернула брови, но тут же ответила сама себе: ну конечно, если Вашарий не желает даже Дайре рассказывать про Итируса, то наверняка и Карраяру подсунул липовую легенду по поводу моего похищения.
— Не беспокойся, — лаконично отозвался Вашарий. — Он получит свое, обещаю.
После чего поспешно поднялся и подал мне руку. Я с величайшей радостью схватилась за нее. Боюсь, без помощи Вашария мне было бы весьма непросто встать. Перед глазами все предательски расплывалось, в коленях поселилась странная слабость. Я покачнулась, едва не упав, но он успел подхватить меня за талию и бережно привлек к себе.
— Айра покажет ваши покои, — вмешалась Дайра, моментально оставив свои пошлые шуточки, и с искренним волнением подскочила к серебряному колокольчику на столе Карраяра. — Я взяла на себя смелость и распорядилась, чтобы вас поселили вместе.
— Спасибо, — кратко поблагодарил Вашарий. — Это будет кстати.
— Киота, тебе помочь? — Зальфия наконец-то оторвалась от Дольшера и посмотрела на меня.
— Мы как-нибудь сами, — мягко отказался Вашарий.
В кабинет вежливо постучались, и на пороге появилась маленькая худенькая девушка в скромном платье служанки. Видимо, та самая Айра. Она молча поклонилась, пригласив нас следовать за нею.
Я не хотела пугать друзей, предполагая, что это вызовет еще один взрыв эмоций и взаимных препирательств, поэтому покинула комнату самостоятельно, хотя это стоило мне слишком много сил. Перед глазами расплывалась темнота скорого обморока, я просто не видела, куда ступаю. Благо что Вашарий нежно, но крайне твердо направлял меня в нужную сторону.
Едва дверь захлопнулась, надежно отсекая нас от остальной компании, он подхватил меня на руки. Прижал к себе, и я расслабилась, точно зная, что теперь обо мне позаботятся.
Так и случилось. Вашарий отнес меня в просторные покои, выдержанные в светлых тонах. Там осторожно уложил на кровать, занимающую, пожалуй, более половины комнаты, и отошел к окну, чтобы задернуть занавески и оградить меня от красных закатных лучей солнца.
— Быть может, вызвать госпоже целителя? — нерешительно спросила Айра, переминаясь на пороге и не торопясь нас покинуть.
— Не стоит, — отказался Вашарий. — Это простое переутомление. Я виноват, надо было уложить Киоту спать, как только мы прибыли.
— Если что-нибудь понадобится, позовите меня. — Айра указала на маленький серебряный колокольчик — точную копию того, который стоял в кабинете Карраяра.
Вашарий кивнул, и мы наконец-то остались наедине.
— Как ты? — с искренней заботой поинтересовался он, присаживаясь на краешек кровати. — Давай я помогу тебе раздеться.